先锋网络 > 资讯 > 正文
2014-04-16 21:39 来源:先锋网络

中国抛出大手笔令奥巴马吃醋:欧洲犯难

However, it remained unclear whether China would side with the U.S. and Europe or with Moscow, which has accused the West of sparking the crisis in Ukraine with inappropriate "meddling" in the internal affairs of the former Soviet republic. China is a frequent ally of Russia in the U.N. Security Council, where both wield veto power.
  
  据白宫的一份声明,为了支持他自己的观点,奥巴马对众所周知的中国强烈反对干涉其他国家内部事务的立场所深深吸引。
  
  然而,尚不清楚中国是支持美国和欧洲还是支持莫斯科。莫斯科指责西方干预乌克兰的内部事务,导致前苏联的这个加盟共和国出现危机。在联合国安理会上,中国和俄罗斯时常结为盟友,一起动用否决权。
  
  以下是美国雅虎读者的评论:
  
  Reddick
  
  All China will do is to show sympathy to Ukrainian people and ask for peace talk between Russia and the West. But Obama's expectation of China's alignment to isolate Russia is never gonna happen. He's too naive when dealing with China.
  
  中国会做的只是对乌克兰人民表现出同情,要求俄罗斯和西方举行和平谈判。奥巴马希望结盟中国以孤立俄罗斯的愿望永远不会实现。他与中国打交道时表现得太幼稚了。
  
  T
  
  Obama has just met Dalai Lama with strong protest from China. Now he turned around and asked China for help. Shame on you America!!
  
  奥巴马刚刚见了达赖,遭到中国强烈抗议。现在他转而要求中国帮助。美国太无耻了!
  
  KnightOfTheRoundTable
  
  Does anyone seriously believe China would side with America?
  
  真有人认为中国会站在美国那一边吗?
  
  Yousif
  
  the US sounds desperate
  
  美国听起来让人绝望。
  
  Gregory Key
  
  China! Russia is making America cry, TELL RUSSIA TO STOP IT CHINA!
  
  中国!俄罗斯把美国搞哭了,去叫俄罗斯打住吧!
E S

We are a joke to China and Russia with this moron we have as a President. What an embarrassment
  
  有了这个傻瓜当总统,我们在中国和俄罗斯面前成为了笑话。